Getting back to this quite late, but I thought I would mention that I consulted Eugie Foster about the pronunciation of the various Chinese words and names. She sent me an audio file, with the disclaimer that her pronunciation is not always correct. I thought it was interesting that she said her Grandmother always joked about it. So, I guess I come by it naturally? I'm a singer professionally and so it's ingrained to try and pronounce languages correctly. I felt that the Chinese intonation didn't mesh well with the English when read aloud, but I had made the choice to pronounce the Chinese as authentically as possible and had to see it through. I'm glad Yicheng wasn't too bothered by my mispronunciations. Thanks, others, for your kind comments about my narration.