This was a nice folk tale, and up to my expectations of Eugie's excellent writing.
But the stories that are written as folktales tend to fall a little flat for me because the characters and situations tend to be very simplistic.
I did find the language interjections a little jarring, but I don't think that was a fault of the writing or of the reading, it'a just extremely difficult to fit in language words from a tone-sensitive language without sounding out of place. I read this story in Realms of Fantasy when it originally ran, and found it a little easier to read because this jarring did not occur (Because in my mind I just pronounced them phonetically and therefore completely butchered the pronunciation, but in a way that flowed smoothly for me).
I did like the resolution, not a "happily ever after" but a return to the wilderness, having learned more about herself. I like her revelations about love that she states.
The reading was quite lovely, with good emotion--the jarring of the different languages was not the fault of the reader, so I won't fault her for that.
One thing that did bug me though, is that the problem presented at the beginning is the drought, and that's never resolved. The rabbits are all presumably going of starvation or dehydration, because the drought will likely continue on, yes?