I really appreciate the compliments about my narration. Maybe the lisp was a little annoying, but it's what I chose to do so the kids wouldn't sound alike.
I'm used to the full-cast type of readings, so when faced with the challenge of voicing several characters at once, I tried to determine how each would speak, and make them sound identifiably different from one another.
I'm my own harshest critic, however, so I hope I get another chance to read a story, to see if I can fix the flaws I picked up on when I listened to it.