Author Topic: Needed: Translator from British to American  (Read 3821 times)

Russell Nash

  • Guest
on: October 06, 2008, 06:24:25 PM
My wife got a work email and we can't figure out part of it.

The guy was in Berlin on kind of a working vacation.  After he met with my wife, he spent a couple of more days in town. 

In a recent email exchange she said she hoped the rest of his vacation went well.  he said yes and mentioned a few things he did including this phrase:

"including the Pergamon which I thought was excellent but didn't half go on a bit!"

The Pergamon is a famous museum in Berlin.  It is very huge and very cool. 

After the "excellent" we have no idea what he's saying.  Please help!



wintermute

  • Hipparch
  • ******
  • Posts: 1287
  • What Would Batman Do?
Reply #1 on: October 06, 2008, 06:43:39 PM
He's saying it was too big, and took too long to see it all.

To "go on a bit" - to be too long, in terms of time; often applied to political speeches.

"Didn't half..." - a modifier used to add emphasis; totally; compare with "doesn't do things by halves".
« Last Edit: October 06, 2008, 06:48:24 PM by wintermute »

Science means that not all dreams can come true


Russell Nash

  • Guest
Reply #2 on: October 06, 2008, 07:04:24 PM
It was the "didn't half" that got us.

"It went on a bit" makes since.  I use that one from time to time.  But in combination I couldn't figure out if it was too big or not.  It seemed like he was saying it sort of went on a bit.

Thanks



ieDaddy

  • Palmer
  • **
  • Posts: 55
    • Experiences of an Inland Empire Dad
Reply #3 on: October 06, 2008, 10:04:35 PM
If you want to have a bit of fun, http://www.peevish.co.uk/slang/links.htm has a right few bits that you'd not cock your nose at if you want to use your loaf and puzzle a few other letters out in the future.  ;)